No exact translation found for نظام المعلومات الشرطي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام المعلومات الشرطي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se ha comenzado a revisar el Sistema de Información de la Policía de Kosovo para controlar el cumplimiento y facilitar las indemnizaciones en casos relativos a propiedades.
    وبدأ العمل في تنقيح نظام معلومات شرطة كوسوفو لمراقبة أعمال الإنفاذ ورد الحق إلى أصحابه في الحالات المتصلة بالملكية.
  • - La Oficina Central Nacional (y otras entidades autorizadas) es la responsable de la información que comunica mediante el sistema de información policial y que pueda quedar registrada en los ficheros de la organización;
    - يظل المكتب المركزي الوطني (والكيانات الأخرى المرخص لها) مسؤولة عن المعلومات التي تبلغها عن طريق نظام معلومات الشرطة والتي يمكن تسجيلها في ملفات المنظمة؛
  • El artículo 5 del Reglamento sobre la tramitación de información para la cooperación policial internacional de la Interpol establece claramente que:
    فالمادة 5 من النظام المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة، تنص صراحة على ما يلي:
  • Artículo 10 del Reglamento sobre la tramitación de información para la cooperación policial internacional, en el que figuran las obligaciones de la Secretaría General.
    تتضمن المادة 10 من النظام المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة، التزامات مماثلة تقع على عاتق الأمانة العامة.
  • Para garantizar que los archivos de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) se ajustan a lo dispuesto en los artículos 2 y 3 del Estatuto de la organización, en el artículo 10 del Reglamento sobre el tratamiento de información para la cooperación policial internacional de la organización se establecen las condiciones generales para el procesamiento de la información por la Secretaría General.
    ولضمان بقاء ملفات المنظمة في الحدود التي ترسمها المادتان 2 و3 من القانون الأساسي، فإن المادة 10 من نظام الانتربول لتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة تحدد الشروط العامة لتجهيز الأمانة العامة للمعلومات.
  • Consciente de los riesgos que conlleva, los artículos 2 y 3 del Reglamento sobre la tramitación de información para la cooperación policial internacional, restringen a dos los fines para los que la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) puede tramitar información o los canales que puede utilizar:
    ووعيا بالمخاطر التي ينطوي عليها الأمر، تحدد المادتان 2 و3 من نظام الانتربول المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة الأغراض التي يجوز فيها للمنظمة أو عن طريق قنواتها تجهيز المعلومات في غرضين:
  • Desde la decisión de la Corte Internacional de Justicia en el asunto Yerodia, en las Reglas sobre el procesamiento de información policial con fines de cooperación policial internacional de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) figura una disposición específica por la que se requiere que la Secretaría General verifique si la información procesada por una Oficina Central Nacional u otra entidad autorizada se ajusta a la legislación del país en cuestión y si cumple las convenciones y convenios internacionales en que ese país es parte (artículo 10:1 5)).
    وبناء على حكم محكمة العدل الدولية في قضية ييروديا، يتضمن في الوقت الراهن نظام الانتربول المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة حكما محددا يشترط أن تستوثق الأمانة العامة، مما إذا كانت المعلومات التي يجهزها مكتب من المكاتب المركزية الوطنية أو كيان آخر مرخص له تتقيد بالقوانين القائمة في بلده وما إذا كان ذلك لا يتنافى مع الاتفاقيات الدولية التي يكون البلد المصدر طرفا فيها (المادة 10-1 '5`).